月には鳥がいません。

And that’s why I can’t marry you: you really don’t know anything. 

Why do you say that? Because I speak poetical? Because I speak to you of my dream of the two of us sharing an alabaster palace together in the heart of the sea of tranquility? With murmurations of starlings to delight us each dusk?

See, that’s what I’m talking about. We can’t have starlings. 月には鳥がいません。

---

つきにはとりがいません。(Marx Day 15)